Terminas „notangaris“ neturi žinomos reikšmės standartinėje lietuvių kalboje ar žodynuose. Greičiausiai tai yra:
1. Klaidingai užrašytas arba sukurtas žodis – galbūt turėta omeny:
- „notangara“ (žargonas, reiškiantis „niekur“ arba „nieko“).
- „notang“ (iš anglų kalbos žargoninio „no tang“, neretai vartojamo kontekste apie pinigus ar vertę).
2. Pavyzdžiai (jei laikytume žargonu):
- „Ši prekė visiškai notangaris“ (galima suprasti kaip „be vertės“ arba „nieko neverta“).
- „Jo planas – notangaris“ (t. y. „nieko nereiškiantis“).
Rekomendacija: Patikslinkite kontekstą arba pasitarkite šaltiniu, kurį žodį radote.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.