Lakunka – kalbos spraga, leksikos trūkumas, kai kalboje nėra žodžio ar tikslios išraiškos tam tikrai sąvokai.
Pavyzdžiai:
1. Emocijos be pavadinimo – kaip jausmas, kai norisi vienumo, bet ne liūdesys (pvz., portugalų saudade neturi tikslios lietuviškos atitikmenies).
2. Kultūriniai reiškiniai – terminas hygge (danų kalba – jaukumas, šiluma) lietuvių kalboje nėra tiesiogiai išreikštas vienu žodžiu.
3. Technologijos – lietuvių kalboje vartojamas svetimas žodis selfie, nes nebuvo savo atitikmens.
Priežastys: kultūriniai skirtumai, istoriniai pokyčiai ar naujovių atsiradimas greičiau nei kalbos atsakas. Lakunkos dažnai užpildomos skoliniais, naujadarais ar aprašomosiomis frazėmis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.