Terminas „jerkena“ – tai lietuviškas žargoninis žodis, reiškiantis „dirbti“ (dažniausiai fizinį darbą), „stipriai stengtis“ arba „kankintis“ darbe. Kilęs iš rusų kalbos žodžio «ершить» (eršyti, knistis, rūpintis).
Pavyzdžiai:
- „Visą dieną jerkena statybose.“
- „Pakankai jerkenos – laikas atsipūsti.“
- „Jei nori pinigų, teks jerkeninti.“
Trumpai: „Jerkena“ reiškia sunkų fizinį darbą ar intensyvų pastangų darymą, dažnai vartojant šiek tiek negatyvų atspalvį (kaip sunkų, varginantį darbą).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.