Įtakojimas – tai kitos kalbos žodžio ar posakio tiesioginis perkėlimas į kalbą, kuriame išlaikoma originalo forma ir dažnai girdimas užsienio kalbos akcentas.
Tai skiriasi nuo skolinimo, kur žodis pritaikomas prie gimtosios kalbos.
Pavyzdžiai lietuvių kalboje:
- „Aš jaučiuosi gerai“ (iš angl. I feel good vietoj „man gera“).
- „Jis pasakė okei“ (iš angl. okay).
- „Tai buvo last minute sprendimas“ (iš angl. last minute).
- „Jie kalba apie work-life balance“ (iš angl. work-life balance).
Įtakojimai dažni verslo, technologijų ar pokalbių kalboje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.