„Dringst“ – tai veiksmažodžio „dringen“ (prasiskverbti, sklisti) reta, senstelėjusi forma, vartojama kaip 2-asis ir 3-iasis asmuo vienaskaitoje (tu/ji/jis dringst). Šiuolaikinėje vokiečių kalboje dažniau vartojama forma – „dringst“ (2-asis asm.) ir „dringt“ (3-iasis asm.).
Pavyzdžiai:
1. Šiuolaikinis variantas:
Du Geräusch dringt durch die Wand.
(Garsas prasiskverbia per sieną.)
2. Senstelėjęs variantas (poetinė kalba):
Licht, das du dringst durch die Nacht…
(Šviesa, kuri prasiskverbia per naktį…)
Trumpai:
„Dringst“ – senstelėjęs „dringen“ variantas, reiškiantis „prasiskverbti“. Šiuolaikinėje kalboje vartok „dringst“ (tu) arba „dringt“ (ji/jis).
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.