Terminas „dausingas“ (dažniau vartojama forma – „dausinga“ mot. g., „dausingi“ dgs.) reiškia melagingai romantizuojantį, perdėm svajingą, netikrą idiliškumą. Kilęs iš žodžio „dausos“ (poet. „dangus, rojus“), taigi tiesiogine prasme – „rojiškas“, bet vartojamas kaip pejoratyvas, pabrėžiant naivų ar netikrą idealizmą.
Pavyzdžiai:
1. Apie filmą/romaną:
„Tai dausinga komedija – veikėjų problemos išspręstos per nerealiai laimingas aplinkybes.“
2. Apie žmogų/mąstyseną:
„Jo požiūris į meilę yra pernelyg dausingas, nepaisantis kasdienių sunkumų.“
3. Kritikoje:
„Autorė vaizduoja kaimą be socialinių problemų – tai dausinga idilė.“
Trumpai:
„Dausingas“ – netikrai idealizuotas, svajingai atsiribojęs nuo realybės, dažnai su neigiama konotacija.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.