Terminas „darato“ neturi standartinės reikšmės lietuvių kalboje. Tai gali būti:
1. Klaidingas užrašas – galbūt turima omenyje:
- „darbo“ (pvz., darbo užmokestis),
- „darant“ (veiksmažodžio „daryti“ forma).
2. Specialus žargonas – galimas retas, lokalus ar slenginis žodis, bet nepatvirtintas žodynuose.
3. Užsienio kalbos skolinys – panašus į italų „darato“ („duotas“), bet lietuvių kalboje nenaudojamas.
Pavyzdžiai galimi tik koreguotais variantais:
- Klaida: „Apskaičiuokite darato užmokestį.“
Teisingai: „Apskaičiuokite darbo užmokestį.“
- Klaida: „Jis tai darato greitai.“
Teisingai: „Jis tai darant greitai.“
Jei turite kontekstą, kurį radote šį žodį, nurodykite – padės nustatyti tiksliau.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.