„Bumbterti“ – tai žargoninis veiksmažodis, kilęs iš anglų kalbos žodžio „to bump“ (atsitrenkti, atsitoti). Lietuvių kalboje jis reiškia atsitrenkti į ką nors, susidurti, dažniausiai netyčia ar neatsargiai. Vartojamas neformaliame kontekste.
Pavyzdžiai:
1. Aš vakar bumbteriau į durų staktą ir susimušiau kaktą.
2. Bumbterk į tą mygtuką, jei nori įjungti šviesą. (perkeltine prasme – „paspausk“)
3. Vaikas bumbterė į stalą, kai bėgo per kambarį.
Trumpai: Neoficialus žodis, reiškiantis „susidurti“ ar „atsitrenkti“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.