Britūza – tai lietuviškas terminas, reiškiantis britų (anglų) kalbos žargoną, ypač žargoną, kuris yra per daug įmantrus, sudėtingas arba sunku suprantamas (pvz., biurokratinė kalba, specialūs terminai ar išgalvoti posakiais).
Pagrindinė reikšmė:
Tai kalbos stilius ar žargonas, kuriuo siekiama atrodyti įspūdingai, bet kuris dažnai apsunkina supratimą.
Pavyzdžiai:
1. Biurokratinis:
Vietoj: „Atsakysime netrukus.“
Britūza: „Tikslinė atsakymo laiko ašis bus nustatyta atsižvelgiant į galimus veiksnius.“
2. Verslo/vadybos:
Vietoj: „Pagerinsime darbą.“
Britūza: „Įgyvendinsime optimizavimo strategijas, siekdami sinergijos ir efektyvumo didinimo.“
3. Techninis/teisinis:
Vietoj: „Sutarties sąlygos.“
Britūza: „Šalių įsipareigojimų reglamentavimo dokumento normatyviniai aspektai.“
Trumpai: britūza – pernelyg sudėtinga, dirbtinė kalba, kuri apsunkina paprastą bendravimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.