Terminas „brast“ – tai senas lietuvių kalbos žodis, reiškiantis „brodą“ (vietą upėje ar vandens telkinyje, kur gana seklu, kad galima pereiti ar pervažiuoti).
Pavyzdžiai:
- Senovėje keliautojai ieškojo brasto, kad perleistų upę.
- Žemėlapyje buvo pažymėtas saugus brastas per Nemuną.
- Arklys nunešė vežimą per brastą.
Šis žodis šiuolaikinėje kalboje vartojamas retai, dažniau sutinkamas senuosiuose raštuose, vietovardžiuose (pvz., Brasta) ar poetiniame kontekste.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.