Terminas „atristenti“ yra neformalus, žargoninis žodis, dažniausiai vartojamas kalbant apie atleidimą iš darbo arba nutraukimą santykius (pvz., draugystę, partnerystę). Kilęs iš anglų kalbos žodžio „to resist“ (priešintis), tačiau lietuvių kalboje įgijo priešingą reikšmę – „atsisakyti“, „pašalinti“.
Pavyzdžiai:
1. Darbas: „Kompanija atristentino pusę skyriaus dėl reorganizavimo.“
2. Santykiai: „Jis mane atristentino po dviejų savaičių pažinties.“
3. Bendravime: „Jei vėl vėluosi, bosas gali tave atristentinti.“
Trumpai: Tai šnekamosios kalbos išraiška, reiškanti „atleisti“ arba „atsisakyti žmogaus“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.