Apysklandis – tai lietuviškas žodis, reiškiantis vokietišką daiktą, paprotį, kalbos elementą ar kitokią iškraipytą, pernelyg germanizuotą formą. Dažnai vartojamas neigiama prasme, pabrėžiant perteklinį Vokietijos įtaką ar netinkamą svetimybės perėmimą.
Pavyzdžiai:
1. Šiame tekste per daug apyskomiskių konstrukcijų – sakinių struktūra per artima vokiečių kalbai.
2. Architektūroje atsirado apyskomiskių elementų: aštriai skirstyti langai ir pernelyg griežtos formos.
3. Jų šventė – tikras apyskomiskas paprotys, nors ir pretenduoja į lietuviškumą.
Trumpai: tai pernelyg germanizuota, nevietinė forma, dažnai kritikuojama.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.