Aldarija – tai arabų kalbos tarmė (dialektas), vartojama Magrebo regione (šiaurės vakarų Afrika: Marokas, Alžyras, Tunisas). Ji susidarė maišantis arabų kalbai su vietinėmis berberų kalbomis, romanų kalbomis ir kitomis įtakomis.
Pagrindiniai bruožai:
- Skiriasi nuo klasikinės arabų kalbos tarimu, gramatika, žodynu.
- Daug skolinių iš prancūzų, ispanų, berberų kalbų.
- Vartojama daugiausia šnekamojoje kalboje, o ne rašytinėje formoje.
Pavyzdžiai:
1. Maroko aldarija:
- Labas = سلام (salam) arba أهلا (ahlan)
- Kaip sekasi? = كيفاش؟ (kifash?)
- Ačiū = شكرا (shukran)
- Taip = واه (wah)
- Ne = لا (la) arba لّا (lla)
2. Skoliniai:
- Automobilis = طوموبيل (tomobil) – iš prancūzų automobile
- Darbas = خدمة (khdma) – arabų, bet tarimas skirtingas
- Parduotuvė = بوتيك (butik) – iš prancūzų boutique
Trumpai: Aldarija – tai magrebinė arabų tarmė, kurią lemia vietinė kultūrinė įvairovė ir istorinės kalbinės sąveikos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.