Ingridizmas – tai kalbos klaida, kai žodis ar frazė neteisingai vartojama dėl to, kad girdėta panašaus skambesio, bet kitos reikšmės išraiška. Tai dažniausiai atsitinka dėl garso pamėklio ar netikslaus įsiminimo.
Pavyzdžiai:
1. Vietoj „absoliutus prioritetas“ sakoma „absoliutus profanity“ (painiojant su panašiu žodžiu „profanity“ – keiksmažodis).
2. Vietoj „nematoma ranka“ (ekonomikoje) galima išgirsti „nematoma rankovė“.
3. Vietoj „užsienio kalba“ – „užsinėti kalba“.
4. Vietoj posakio „švilpauk per dantis“ – „švilpauk pro dantis“.
Tai dažna klaida tarp žmonių, kurie girdėtą išraišką perteikia netiksliai, nesigilindami į tikrąją reikšmę.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.