„Vermachtas“ yra klaidingas arba neegzistuojantis žodis lietuvių kalboje. Greičiausiai jūs turite omenyje:
1. „Vermachtas“ – tai netaisyklingas užsienio žodo „Wehrmacht“ (vok. ginkluotosios pajėgos) variantas.
Wehrmacht buvo Nacių Vokietijos ginkluotųjų pajėgų pavadinimas 1935–1945 m., apėmęs sausumos kariuomenę, karinį laivyną ir karinės aviacijos dalis.
2. „Vermachas“ – galimas klaidingas variantas, kilęs iš žodžio „vermut“ (itališkas/ispaniškas padazas arba vyno tipas), bet lietuvių kalboje šis terminas nėra įprastas.
Jei tikslas – žodis „Wehrmacht“:
Reikšmė: Nacių Vokietijos ginkluotosios pajėgos Antrojo pasaulinio karo metu.
Pavyzdžiai:
1. „Wehrmachtas buvo pagrindinė Vokietijos karinė jėga Antrajame pasauliniame kare.“
2. „Wehrmachto kariai dalyvavo daugelyje frontų – nuo Prancūzijos iki Sovietų Sąjungos.“
Jei tikslas – kitoks žodis:
Patikrinkite:
- „Vermut“ – gėrimas (padazas).
- „Vermacht“ – galima rašybos klaida („verm“ + „macht“ galėtų reikšti „vario galia“ vokiečių kalboje, bet tai nėra standartinis terminas).
Rekomenduoju patikslinti šaltinį ar kontekstą, kad būtų galima nustatyti tikslią reikšmę.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.