"Makamas" – tai mandagus kreipinys į vyrą, atitinkantis lietuviškus kreipinius "ponas" arba "gerbiamasis". Kilęs iš arabų kalbos (مُحَارَمٌ), reiškia "artimas, ne svetimas", tačiau lietuvių kalboje vartojamas kaip pagarbus kreipinys, dažniausiai į musulmoniškos kultūros šalyse.
Pavyzdžiai:
1. "Makamas Ahmedai, ar galėtumėte man padėti su šiuo dokumentu?"
2. Konferencijoje pristatant kalbėtoją: "Pristatau mūsų svečią iš Jordanijos – makamą Khalidą."
Pastaba: Šis terminas Lietuvoje nėra plačiai vartojamas, dažniausiai sutinkamas tarptautiniame kontekste arba kreipiantis į asmenis iš Artimųjų Rytų šalių.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.