„Dederonas“ – tai lietuviškas žodis, kilęs iš sovietmečiu plačiai naudotos sintetinės medžiagos pavadinimo (rus. дедерон), kuris savo ruožtu kilo iš vokiečių kalbos („Dederon“ – VDR gaminamas poliamido pluoštas).
Reikšmė:
1. Medžiaga: Sintetinis pluoštas (dažniausiai poliamidas), naudotas audinių gamybai.
2. Bendrinė reikšmė: Netikras, dirbtinis, kokybiškai prastesnis daiktas ar medžiaga (dažnai vartojama neigiama prasme).
Pavyzdžiai:
1. Tiesioginė reikšmė:
- Mamos laikų suknelė buvo siūta iš dederono – lengva ir nedingsta.
- Sovietmečiu iš dederono dažnai gamindavo kojines ir palaidines.
2. Perkeltinė/priderėjimo reikšmė:
- Nepirk to telefono – tai grynas dederonas! (reiškia: kokybiškai prastas, netikras daiktas).
- Jo džinsai atrodo kaip dederonas – ne ta medžiaga ir ne tas pavidalas.
Žodis dabar dažniau vartojamas metaforiškai, pabrėžiant pigumą, netikrumą ar menką kokybę.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.