Lietuvių jaunimo kalboje žodis "zūza" yra žargoninis terminas, reiškiantis "policininką" arba "pareigūną". Jis dažniausiai vartojamas neformalioje, kartais šiek tiek neigiama arba juokinga prasme, pavyzdžiui:
- "Važiuok atsargiai, ten zūzų stovi" – reiškia "Važiuok atsargiai, ten stovi policija".
- "Zūzos sustabdė" – "Policija sustabdė".
Šis žodis yra kilęs iš rusų kalbos žargono "мусор" (musor), kuris taip pat reiškia policininką, o lietuvių kalboje buvo adaptuotas kaip "zūza". Jis dažniausiai vartojamas tarp jaunesnio amžiaus žmonių arba tam tikrose subkultūrose, tačiau nėra tinkamas oficialiai ar pagarbiai kalbai apie policiją.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.