„Zauber“ jaunimo kalboje (ypač lietuvių jaunimo tarpe) dažniausiai reiškia „nuostabus, stebuklingas, įspūdingas, labai gerai“ arba kaip šypseną keliantis, teigiamas įvertinimas. Tai yra iš vokiečių kalbos perimtas žodis (vok. Zauber – „stebuklas, magija“), kuris jaunimo slenge įgavo naują, šiek tiek humoro nuspalvintą prasmę.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Šitas filmas buvo visiškas zauber!“ (t. y. labai geras, įspūdingas)
- „Tavo nauja apranga – zauber!“
- „Vakar vakarykštis koncertas – tiesiog zauber!“
Tai nėra labai dažnas ar oficialus žodis, bet kartais pasitaiko pokalbiuose ar socialiniuose tinkluose kaip linksmas, kūrybiškas posakis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.