„Vystupalinti“ yra viena iš naujesnių žodžių, atsiradusių jaunimo kalboje, ir reiškia išsipisinėti, išsijuokti, pasityčioti iš ko nors arba pajuokauti, šiek tiek pabarti. Šis žodis dažniausiai vartojamas neformalioje, draugiškoje aplinkoje, pavyzdžiui, tarp bendraamžių, ir turi linksmą, neįžeidžiantį atspalvį – nebent kontekstas rodo kitaip.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Nustok mane vystupalinti, aš rimtai kalbu!“ („Nustok iš manęs juoktis / tyčiotis“)
- „Jie visą vakrą vystupalino vienas kitą.“ („Jie visą vakrą juokėsi / šaipėsi vienas iš kito“)
Kilme: Žodis greičiausiai susidarė iš rusiško žodžio „выступать“ (liet. „pasakyti kalbą, pasirodyti“), bet jaunimo kalboje jis įgijo visiškai kitokią, žaismingą reikšmę. Tai yra tipiškas žargonizmas, kuris atsiranda per socialinius tinklus, internetinius memus ar pokalbius tarp jaunimo.
Atkreipkite dėmesį: Šis žodis nėra literatūrinėje lietuvių kalboje, todėl jo nenaudotumėte oficialiuose tekstuose ar rimtuose pokalbiuose. Jis tinkamas tik neformaliam bendravimui.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.