„Viešalka“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) reiškia viešąją įstaigą arba vietą, kur galima gauti nemokamą maistą, pagalbą ar paslaugas – dažniausiai tai susiję su socialinėmis paramos organizacijomis, valgyklomis beduomeniams, šiltaisiais namais arba nemokamais maitinimo punktais.
Žodis yra sudarytas iš dviejų dalių:
- „vieš-“ – nuo žodžio „viešas“ (viešas, atviras visiems),
- „-alka“ – galūnė, kuri asocijuojasi su vietomis, kur kas nors teikiama (pavyzdžiui, „skaldykla“, „skaltykla“).
Jaunimas šį žodį vartoja šiek tiek ironiškai arba žaismingai, nusakydamas vietas, kur galima „užsidirbti“ ar gauti ką nors nemokamai (pvz., nemokamas pietus, pagalbą). Kartais jis gali būti vartojamas ir plačiau – apibūdinti bet kokią viešą paslaugą ar įstaigą, kuri teikia nemokamą pagalbą.
Pavyzdys:
- „Einu į tą viešalką prie stoties – ten duoda karštų pietų.“
- „Vakar buvau bibliotekoje, tai tiesiog kaip viešalka – nemokamas internetas, knygos, šilta.“
Tai neoficialus, šnekamasis žodis, kuris atspindi jaunimo kūrybišką kalbą ir socialinius reiškinius.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.