„Vebkamas“ jaunimo kalboje reiškia būti stebimam, sekamam arba stebėti ką nors internetu, dažniausiai socialiniuose tinkluose ar per žaidimus. Šis žodis kilo iš anglų kalbos žodžio „to webcam“ arba trumpinio „cam“ (nuo „web camera“), o lietuviškai prigijo kaip veiksmažodis, nors nėra oficialiai įteisintas.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Jis mane vebkina per Twitch“ – reiškia, kad kažkas stebi transliuotoją per Twitch platformą.
- „Nustok mane vebkinti!“ – gali reikšti „nustok stebėti mano veiksmus internete“.
- „Vebkinu draugų žaidimą“ – t. y. stebiu, kaip draugas žaidžia, pvz., per „Steam“ ar „Discord“.
Kontekstas:
Šis žodis dažniausiai vartojamas tarp žaidėjų, transliuotojų ar socialinių tinklų naudotojų, kai kalbama apie stebėjimą realiu laiku per vaizdo srautą (live stream) ar bendravimą su kamera. Kartais gali būti vartojamas ir šiek tiek juokais ar ironiškai, pavyzdžiui, apie pernelyg aktyvų kitų žmonių profilių stebėjimą.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.