Lietuvių jaunimo kalboje posakis "už žando įmesti" reiškia apkaltinti, apšmeižti, pateikti neigiamą informaciją apie ką nors, dažniausiai slapta ar neteisingai. Tai gali būti panašu į "užnugario kalbas", "paskalų skleidimą" arba "informacijos perduodimą trečiajam asmeniui su neigiama įtaka".
Kilties paaiškinimas:
Žodis "žandas" čia vartojamas ne tiesiogine prasme (kaip kūno dalis), o kaip metafora, galbūt susijusi su tuo, kad kalbos ar šmeižtas gali būti perduodami "iš žando į žandą", t.y., iš vieno žmogaus kitam, kaip plepant.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Jis mane už žando įmetė mokytojui, kad aš nenusprendžiau namų darbų (nors aš juos atlikau)."
- "Neklausyk to, kas sako – tai tik už žando įmetimas."
Sinonimai jaunimo kalboje:
- "Plepalauti"
- "Kalbinėti"
- "Gandinėti"
- "Pulti už nugaros"
Tai yra neformalus, šnekamosios kalbos posakis, kurį dažniausiai vartoja jaunesnioji karta.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.