Lietuvių jaunimo kalboje žodis „uni“ dažniausiai reiškia universitetą arba universiteto studento gyvenimą. Šis trumpinys vartojamas neformalioje komunikacijoje, pavyzdžiui, pokalbiuose tarp draugų, socialiniuose tinkluose ar žinutėse.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Šiemet stoju į uni.“ (reiškia: stoju į universitetą)
- „Uni užsimauna – reikia mokytis.“ (reiškia: universitetas reikalauja daug pastangų)
- „Kur planuoji studijuoti? – Galvoju apie uni Vilniuje.“
Kartais „uni“ gali būti vartojamas ir platesne prasme – nusakant studijų laikotarpį ar studentų kultūrą (pvz., „uni gyvenimas“, „uni draugai“).
Šis žodis atėjo iš anglų kalbos sutrumpinimo „uni“ (nuo university), kuris yra populiarus Britanijoje ir Australijoje, o Lietuvoje prigijo per jaunimo kultūrą ir socialinius medijus.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.