Lietuvių jaunimo kalboje žodis „ubagė“ dažniausiai reiškia „nevykėlis“, „nevykęs žmogus“ arba „tas, kuris elgiasi neadekvatai, keistai, nemandagiai“. Tai yra šiek tiek niekinanti arba juokaujanti išraiška, kurią jaunimas gali vartoti apibūdindami žmogų, kuris, jų nuomone, yra socialiai nevikrus, keistas arba elgiasi „lūšniškai“.
Pavyzdžiai:
- „Nueik iš čia, ubagė, ką čia darai?“ (reiškia kažką panašaus į „eik šalin, keistuoli“)
- „Kaip jis elgiasi, tiesiog ubagė.“ (t. y. elgiasi nepriimtinai, kaip „lūšnius“)
Žodis kilęs iš bendrinės kalbos žodžio „ubagas“ (elgeta, vargšas), tačiau jaunimo kalboje jis dažnai vartojamas perkeltine prasme – ne tik materialiniam skurdui apibūdinti, bet ir socialiniam „nevykėliškumui“, nemandagumui ar netinkamam elgesiui.
Kaip ir daugelis jaunimo žargono žodžių, „ubagė“ gali būti vartojamas ir švelniai juokaujant, ir labiau įžeidžiamai – priklauso nuo konteksto ir intonacijos.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.