škonka

„Škonka“ jaunimo kalboje (dažniausiai Lietuvoje) reiškia pinigus, grynuosius. Tai yra žargoninis, šnekamasis žodis, kuriuo jauni žmonės, ypač paaugliai, įpratę vadinti pinigus.

Kilmė ir vartojimas:
- Kilęs iš rusų kalbos žargono „шконка“ (iš „шкура“ – „oda“, nes seniau pinigai būdavo dengiami oda), kuris taip pat reiškia pinigus.
- Lietuvių jaunimo kalboje įsitvirtino kaip linksmas, neformalus sinonimas, pvz.:
- „Turi škonkos?“ („Turi pinigų?“)
- „Reikia užsidirbti škonkos.“ („Reikia užsidirbti pinigų.“)
- Dažnai vartojamas tarp draugų ar neformalioje aplinkoje.

Alternatyvūs jaunimo žargoniniai žodžiai pinigams:
- „Babkės“ (iš rusiško „бабки“)
- „Šaibos“ (iš angl. „shy“? arba žargoninė adaptacija)
- „Mona“ (iš angl. „money“)
- „Grynieji“ (neutraliau)

Svarbu: Šis žodis nėra literatūrinės kalbos dalis, todėl netinkamas oficialiose ar formalioje situacijoje. Tai tipiškas jaunimo ar bendruomenės žargonas, kuris gali būti naudojamas humoristiškai arba norint atrodyti „žargone“.


Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'skonka' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Animacija Skaičiuoklė