„Su kapeikom“ jaunimo kalboje reiškia, kad kažkas yra su pinigais arba turi pakankamai pinigų (paprastai kalbant apie smulkią sumą arba „kišenpinigius“).
Iš pažiūros tai kilę iš žodžio „kapeika“ (smulkus piniginis vienetas), o frazė tiesiogiai verčiama kaip „su kapeikom“ – t.y., turintis kapeikų (pinigų).
Pavyzdžiai vartojimo:
- Šiandien einam į kavinę, aš su kapeikom! (turiu pinigų)
- Neperka naujo telefono, nes dabar ne su kapeikom. (neturi pinigų)
Tai neoficiali, šnekamoji, dažniausiai jaunų žmonių vartojama išraiška.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.