"Stofkė" jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) reiškia stiprų alkoholinį gėrimą – dažniausiai degtinę ar kitą stiprų spiritą. Tai žargoninis, šiek tiek niekuo nusistatęs žodis, kuriuo jaunimas gali apibūdinti:
1. Stiprų alkoholį – pvz., "išgėrėm stofkę", "nusipirkau stofkę".
2. Gėrimo procesą – "eikim į stofkę" gali reikšti "eikime gerti stipraus".
3. Kartais vartojama ir perkeltine prasme – apibūdinti kažką stipraus, intensyvaus ("tai buvo tikra stofkė" – apie sunkią patirtį).
Žodis kildinamas iš rusų kalbos žargono "стофка" (stofka), kuris savo ruožtu kilo iš vokiško "Stoff" (medžiaga, dažniausiai narkotikas ar alkoholis). Lietuvių jaunimo kalboje jis įsitvirtino kaip šnek. sinonimas stipriam alkoholiui.
Pastaba: Tai neoficialus, žargoninis terminas, nevartotinas formalioje kalboje ar oficialiuose kontekstu
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.