Jaunimo kalboje žodis "speisas" dažniausiai reiškia "vietą" arba "erdvę", tačiau vartojamas ne pažodžiui, o perkeliamąja prasme. Galimi pagrindiniai variantai:
1. Asmeninė erdvė / atstumas
Pvz.: "Duok man speiso" – "Duok man erdvės / atstumo" (fiziškai arba emociniu požiūriu).
2. Galimybė / laikas
Pvz.: "Aš jam daviau speiso susitvarkyti" – "Daviau jam galimybę / laiko susitvarkyti".
3. Vieta (konkrečiai arba abstrakčiai)
Pvz.: "Čia nėra speiso" – "Čia nėra vietos" (fiziškai arba, pavyzdžiui, pokalbyje).
4. Psichologinė / socialinė erdvė
Pvz.: "Reikia speiso nuo tų žmonių" – "Reikia atstumo / atokvėpio nuo tų žmonių".
Žodis yra anglicizmas (iš angl. space), populiarus tarp jaunesniojo amžiaus žmonių, ypač bendraujant neformaliai arba kalbant apie emocinius / tarpasmeninius dalykus. Kontekstas dažniausiai aiškinamas iš sakinio.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.