Žodis "skinas" jaunimo kalboje dažniausiai reiškia "draugas", "bičiulis", "pažįstamas" arba tiesiog "vyriškos lyties asmuo". Tai yra šnekamoji, neformali išraiška, kilusi iš anglų kalbos žodžio "skin", tačiau lietuvių jaunimo žargone ji įgijo draugišką, neutralią ar net šiek tiek įtemptą prasmę, priklausomai nuo konteksto.
Dažniausios reikšmės:
1. Draugas / pažįstamas
Pvz.: "Sveiki, skinai!" – "Sveiki, draugai / bičiuliai!"
2. Vyras, vaikinas (dažniau vartojama apie pažįstamą asmenį)
Pvz.: "Ten tas skinas labai gerai groja gitara."
3. Šiek tiek neigiama konotacija (retai)
Kai kuriuose kontekstuose gali reikšti "keistas vyriškis" ar net "įtartinas asmuo", bet dažniau tai draugiškas žargonas.
Kilmė:
Žodis greičiausiai atėjo per internetinę kultūrą, žaidimus arba angliškus filmus/serijus, kur "skin" kartais vartojamas kaip "personažas" ar "asmuo" (pvz., žaidimuose "skin" reiškia veikėjo išvaizdą). Lietuvių kalboje jis prigijo kaip jaunimo žargono dalis.
Naudojimas:
- Dažniausiai vartojamas jaunesnio amžiaus žmonių (paauglių, studentų) tarpe.
- Gali būti vartojamas ir šmaikščiai arba ironiškai.
- Formalioje kalboje nenaudojamas.
Jei girdi šį žodį pokalbyje, greičiausiai jis reiškia tiesiog "draugas" arba "vaikinas", be jokios įžeidžiančios prasmės.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.