Lietuvių jaunimo kalboje žodis „sidieras“ (kartais rašomas kaip „sidierius“) reiškia „sidabras“, t. y. sidabrinius papuošalus arba sidabro spalvos daiktus.
Šis žodis yra žargonizmas, kilęs iš rusiško žodžio «серебро» (sidabras), pritaikytas lietuviškai su priesaga -as arba -ius. Jaunimas jį dažnai vartoja kalbėdamas apie:
1. Sidabrinius papuošalus – grandinėles, auskarus, žiedus ir pan.
2. Sidabro spalvos elementus – pvz., drabužiuose, avalyne, aksesuaruose.
3. Bendrąjį sidabrą kaip metalą ar medžiagą.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Nusipirkau naują sidierą“ – nusipirkau naują sidabrinį papuošalą.
- „Mėgstu dėvėti sidierą“ – mėgstu dėvėti sidabrinius dirbinius.
Šis žodis yra tipiškas pokalbio, neformalus, dažniausiai naudojamas jaunesnio amžiaus žmonių arba tam tikrose subkultūrose (pvz., hiphopo ar gatvės mados entuziastų). Standartinėje lietuvių kalboje teisingiau būtų sakyti „sidabras“ arba „sidabriniai papuošalai“.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.