Jaunimo kalboje žodis "rubliai" dažnai reiškia "pinigai" arba "grašiai", ypač kai kalbama apie išlaidas, pirkimus ar finansus. Tai yra žargoninis, šiek tiek juokingas arba ironiškas būdas nusakyti pinigus, panašiai kaip "šimtukai", "babkės" ar "dough" anglų kalboje.
Pavyzdžiai:
- "Kiek rubliai šitam telefone?" → "Kiek kainuoja šitas telefonas?"
- "Neturiu rubliai šiam mėnesiui" → "Neturiu pinigų šiam mėnesiui."
- "Uždirbau gerus rubliai" → "Uždirbau gerų pinigų."
Šis posakis atsirado iš Rusijos piniginio vieneto "rublio", bet jaunimo kalboje jis vartojamas plačiau, nepririšant prie konkrečios valiutos. Tai yra neformalus, šnekamasis žodis, dažniausiai vartojamas pokalbiuose tarp draugų ar socialiniuose tinkluose.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.