rožė

Lietuvių jaunimo kalboje žodis "rožė" dažniausiai nereiškia gėlės, o yra šnekamoji, šiek tiek slanginė forma, kuri gali reikšti:


1. "Rožė" kaip pinigai – ypač jei kalbama apie 100 litų (senąją Lietuvos valiutą), nors kartais gali būti vartojama ir apibūdinti eurus ar pinigus apskritai.
Pvz.: „Turiu su savim rožę“ – gali reikšti „turiu su savim 100 litų / pinigų“.


2. "Rožė" kaip šimtas – gali būti vartojama tiesiogiai skaičiui 100 (pvz., „rožė žmonių“ – šimtas žmonių).


3. Retesniais atvejais – gali būti vartojama kaip mandagus, švelnus žmogus, nors ši reikšmė mažiau paplitusi.

Kontekstas svarbus: Dažniausiai jaunimas šį žodį vartoja būtent pinigų ar skaičiaus „100“ prasme, ypač jei kalba eina apie senuosius litus. Jei kalbama apie gėlę, dažniau bus vartojamas standartinis žodis „rožė“ be papildomų reikšmių.



Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'roze' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė