Lietuvių jaunimo kalboje žodis „rokovas“ dažniausiai reiškia „susitikimas“, „pasimatymas“ arba „sutarimas susitikti“.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Turiu rokovą šeštą valandą“ – „Turiu susitikimą šeštą valandą“.
- „Sukūrėm rokovą rytoj“ – „Sutarem susitikti rytoj“.
Tai yra žargoninis, neformalus žodis, dažniausiai vartojamas bendraujant tarp draugų ar pažįstamų. Kilmė greičiausiai siejama su rusų kalbos žodžiu «договор» (sutartis, susitarimas), kuris šnekamojoje kalboje sutrumpintas iki «договорка», o lietuvių jaunimo kalba adaptavo kaip „rokovas“.
Jei kalbama apie kitą kontekstą (pvz., muziką, istoriją), gali reikšti ir kitus dalykus, bet jaunimo žargone – tai būtent susitikimas/susitarimas.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.