„Razgavoras“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia pokalbį, šnekas, diskusiją ar net ginčą, bet su šiek tiek neformalaus ar net chaotiško atspalvio.
Žodis kilęs iš rusų kalbos (разговор – pokalbis), tačiau lietuvių jaunimo žargone jis dažnai vartojamas šiek tiek ironiškai ar juokais, pavyzdžiui:
- „Ką čia užsimečėte tokį razgavorą?“ – reiškia „Kokius čia rimtus pokalbius vedate?“ (gal net su šypsena).
- „Baigkime šitą razgavorą“ – galima sakyti, kai pokalbis užsitęsė ar nukrypo nuo temos.
- Kartais gali reikšti ir beprasmį plepėjimą ar tuščią kalbą.
Jei girdite tarp jaunesnių žmonių, tai dažniausiai bus neoficialus, šmaikštus būdas apibūdinti ilgesnį ar pernelyg rimtą pokalbį.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.