Lietuvių jaunimo kalboje žodis "rančas" dažniausiai reiškia "namas", "butas" arba "gyvenamoji vieta".
Šis žodis yra slenginis, kilęs iš rusų kalbos žodžio "ранчо" (rančo), kuris savo ruožtu yra skolinys iš ispanų "rancho" (kaimo sodyba, ūkis). Lietuvių jaunimo kalboje jis įgijo platesnę reikšmę ir dažnai vartojamas šnekamojoje kalboje, ypač tarp jaunesniojo amžiaus žmonių.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Einu į savo rančą" – "Einu namo / į savo butą."
- "Susitinkam pas mane ranchą" – "Susitinkam pas mane namie."
Tai neoficialus, šnekamasis žodis, kurį galima sutikti pokalbiuose ar socialiniuose tinkluose, bet jis nenaudojamas oficialioje ar rašytinėje kalboje.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.