Labai gera klausimas! Žodis „prilizonas“ jaunimo kalboje reiškia „draugas, pažįstamas, artimas žmogus“, dažnai su atspalviu, kad tai žmogus, su kuriuo leidžiama laikas, bendraujama ar net kuris yra kaip „brolis iš kitos motinos“.
Kilmė ir vartojimas:
- Kilęs iš rusų kalbos žodžio „приятель“ (draugas), kuris lietuvių jaunimo kalboje buvo adaptuotas ir šiek tiek pakeistas.
- Dažniausiai vartojamas neformaliuose pokalbiuose tarp paauglių ar jaunų suaugusiųjų.
- Gali būti vartojamas ir šiek tiek ironiškai ar juokais, pvz.: „Ei, tai mano prilizonai!“ (nurodant į draugų grupę).
Pavyzdžiai:
- „Vakar susitikau su keliais prilizonais iš mokyklos.“
- „Tai mano geriausias prilizonas, viską žinome vienas apie kitą.“
Sinonimai jaunimo kalboje:
- Draugas
- Bro (iš angl. „bro“)
- Bičas (iš angl. „bitch“, bet lietuvių kalboje dažniausiai reiškia tiesiog „vaikinas“ ar „draugas“)
- Pažįstamas
Svarbu:
Šis žodis nėra literatūrinės lietuvių kalbos dalis, todėl jo nenaudotumėte oficialiuose dokumentuose ar formalioje kalboje. Tai tipiškas žargonizmas, kuris yra populiarus tam tikrose jaunimo grupėse.
Jei turi dar klausimų apie jaunimo žargoną – klausk!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.