„Pričioska“ – tai jaunimo kalbos žodis, kilęs iš rusiško žodžio «причёска» (išvertus – „šukuosena“), tačiau lietuviškoje jaunimo kalboje jis vartojamas metaforiškai ir dažniausiai reiškia:
1. Problema, nemalonus reikalas, sudėtinga situacija
Pvz.: „Tai tikra pričioska su šiuo atsiskaitymu“ – reiškia, kad atsiskaitymas yra sudėtingas, varginantis arba kelia problemų.
2. Kvailas, nemalonus įvykis ar nesusipratimas
Pvz.: „Vakar buvo tokia pričioska su draugais“ – galima manyti, kad įvyko konfliktas ar nepatogumas.
3. Kažkas negerai suorganizuota, chaotiška
Pvz.: „Visas projektas – viena didelė pričioska“ – t.y., viskas painu, netvarkinga.
Kilmė:
Žodis pateko į lietuvių jaunimo kalbą per rusišką žargoną, kur «причёска» taip pat gali reikšti „problema“ ar „sudėtingas reikalas“. Lietuvių kalboje jis įsitvirtino kaip šnekamoji, neformali išraiška, dažniausiai vartojama jaunesnio amžiaus žmonių.
Panašūs jaunimo žodžiai:
- „Failas“ – kažkas nepavyko, žlugo.
- „Cringe“ – gėdinga, nemaloni situacija.
- „Chaosas“ – visiška netvarka.
Jei norite sužinoti daugiau apie kitus jaunimo žodžius ar turite konkrečių pavyzdžių – klauskite!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.