Lietuvių jaunimo kalboje žodis "pricepas" (kartais rašomas ir kaip "priciapas") yra žargoninis žodis, kilęs iš rusų kalbos žodžio "прицеп" (prícep), kuris reiškia "priekabą" (pvz., prie automobilio kabama priekaba).
Jaunimo kalboje šis žodis dažnai vartojamas perkeltine prasme ir gali reikšti:
1. Žmogų, kuris nuolat kabinėjasi prie kitų – pvz., kuris eina iš paskos, prisijungia prie kompanijos nekvietas, arba nuolat nori būti kartu, nors kiti to nenori.
Pavyzdys: "Nustok būti pricepas, leisk mums pabūti vieniems."
2. Kas nors, kas pririšta prie kito dalyko – gali būti vartojama ir tiesiogine prasme apie priekabą, bet jaunimas dažniau naudoja metaforiškai.
3. Priedą ar papildomą daiktą, kuris neatsiejamas nuo pagrindinio.
Pavyzdys: "Mano telefonas jau kaip pricepas – visur nešioju."
Šis žodis dažniausiai vartojamas šiek tiek neigiamai arba juokaujant, pabrėžiant, kad kažkas/kas nors yra pernelyg prigludęs arba nepageidaujamai lydintis.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.