Piteris

Lietuviškoje jaunimo kalboje žodis „Piteris“ dažniausiai reiškia „policininkas“ arba „pareigūnas“. Tai yra žargoninis, šiek tiek šmaikštus ar net švelniai neigiamas apibūdinimas, kilęs iš vyriško vardo Peter (Piteris), kuris anglų kalboje kartais vartojamas kaip policininkų šnekamasis pavadinimas (pvz., „Peter“ arba „the Peters“ tam tikrose šnekamosiose kalbose, ypač senesnėje britų žargone).

Kai kurie niuansai:
- Gali birti su ironija ar juodumu, pvz.: „Šypsokis, ten Piteris važiuoja“ (t. y. atsargiai, ten policija).
- Kartais vartojamas ir platesne prasme – bet koks valdžios atstovas, su kuriuo jaunimas gali susidurti (pvz., saugumo tarnautojas, miesto patrulis).
- Dažniau vartojamas pokalbiuose tarp draugų, o ne oficialioje kalboje.

Pavyzdžiai:
- „Vakar į miestą išėjom, bet ten tiek daug piterių buvo, kad net nesijautė smagu.“
- „Nekilk prieš akis, čia piteriai patruliuoja.“

Jei nori sužinoti apie kitus jaunimo žargonizmus – klausk!



Jei žinote tikslesnę informaciją paaiškinančią 'piteris' reikšmę, galite ją pakeisti: REDAGUOTI BETA
Įrašas
Paaiškinimas

Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.


Kalbų žodynaiJaunimo žodynasVertimasTerminaiTarptautiniai žodžiaiVardaiPavardėsKirčiavimasSapnininkas
© 2020 - 2026 www.zodynas.lt
Draugai: TV Programa Vārdnīca Skaičiuoklė