Lietuvių jaunimo kalboje žodis "pimpas" dažniausiai reiškia "geras, puikus, įspūdingas" arba kaip teigiamas įvertinimas, panašus į "kietas", "šaunus". Pavyzdžiui:
- "Šitas filmas buvo tikras pimpas!" – Šitas filmas buvo labai geras/įspūdingas.
- "Jo nauja mašina – visiškas pimpas." – Jo nauja mašina labai puiki.
Tai yra žargoninis, neformalus posakis, dažniausiai vartojamas bendraujant tarp draugų ar jaunesnio amžiaus žmonių. Reikia atsiminti, kad tokie žodžiai gali greitai keisti reikšmes arba išnykti iš vartosenos, nes jaunimo kalba yra dinamiška.
Jei kalbama apie kitas kalbas (pvz., anglų "pimp"), reikšmė gali būti visiškai kitokia (pvz., sąvoka susijusi su prostitucija), tačiau lietuvių jaunimo kalboje šis žodis neturi tokių neigiamų asociacijų.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.