„Pankūcha“ jaunimo kalboje (ypač Lietuvoje) dažniausiai reiškia paniką, nerimą, išsigąstį ar stresą. Tai yra žargoninis žodis, kilęs iš anglų kalbos žodžio „panic“ (liet. panika), pritaikytas pramoginiam, šiek tiek šmaikštesniam kontekstui.
Pavyzdžiai vartojimo:
- „Man visiškai pankūcha dėl šito egzamino.“ (Man visiškai panika dėl šito egzamino.)
- „Nekelk pankūchos, viskas bus gerai.“ (Nekelk panikos, viskas bus gerai.)
- „Gavau pranešimą ir įsigavau pankūchą.“ (Gavau pranešimą ir įsigavau panikos.)
Šis žodis dažnai vartojamas neformalioje komunikacijoje, pavyzdžiui, tarp draugų, socialiniuose tinkluose ar žinutėse, norint perteikti emociją lengvesniu, kartais juokingesniu tonu.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.