Lietuvių jaunimo arba bendrinėje kalboje žodis „obrėzas“ nėra plačiai vartojamas ar standartinis.
Tačiau pagal kontekstą ir panašius žodžius galima spėti, kad tai gali būti:
1. Klaida arba žargoninis variantas žodžiui „obrezas“ (iš rusų kalbos обрез), kuris reiškia trumpintą šautuvą arba apipjautą ginklą. Jaunimo arba nusikalstamųjų grupių žargone gali būti vartojamas metaforiškai arba tiesiogine prasme.
2. Iškreipta forma žodžio „abrazas“ (iš angl. abrasive), nors tai mažai tikėtina.
3. Vietinis arba grupės žargonas, kurio reikšmė priklauso nuo konteksto – gali reikšti kažką „susipjovusį“, „nutrūkusį“ ar net „keistą/neįprastą“ žmogų ar daiktą.
Jei šis žodis sutiktas internete, pokalbiuose ar žinutėse, geriausia būtų paklausti pačio sakiusio, nes jaunimo žargone dažnai atsiranda naujų, lokalizuotų ar net atsitiktinių žodžių, kurių reikšmė nėra fiksuota.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.