Lietuvių jaunimo kalboje žodis "oblius" yra iš angliško žodžio "oblivious" (liet. nepastebintis, nežinantis, nemąstantis) paimtas žargoninis atitikmuo. Jaunimas jį vartoja šiomis reikšmėmis:
1. Nepastebintis, atsipalaidavęs, nesuprantantis situacijos
Pvz.: "Jis visiškai oblius, kad ji jam meluoja."
(Jis visiškai nepastebi, kad ji jam meluoja.)
2. Atsipalaidavęs, ramus, be rūpesčių
Pvz.: "Po egzaminų būnu toks oblius."
(Po egzaminų būnu toks atsipalaidavęs/be rūpesčių.)
3. Neįsijaučiantis į aplinką, atsiribojęs
Pvz.: "Kodėl jis toks oblius šiandien? Visiškai nesiklauso."
Žodis dažniausiai vartojamas pašiepiant ar švelniai kritikuojant ką nors dėl nepastebėjimo ar per didelio atsipalaidavimo. Kartais gali būti naudojamas ir teigiamai – apibūdinti ramią, be streso būseną.
Kilmuo:
Jaunimo žargone dažnai trumpinami ar adaptuojami anglų kalbos žodžiai, todėl "oblivious" tapo "oblius" dėl trumpumo ir patogumo.
Jei norite sužinoti daugiau apie kitus jaunimo žargono žodžius ar turite konkrečių pavyzdžių – klauskite!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.