"Nusičiaudėti" jaunimo kalboje (ypač tarp Lietuvos jaunimo) reiškia "nusišypsoti, nusišyptelėti, švelniai pasijuokti iš kažko arba dėl kažko".
Šis žodis yra šnekamoji, neoficiali forma, dažnai vartojama pokalbiuose ar socialiniuose tinkluose. Jis sudarytas iš priešdėlio "nu-" ir žodžio "čiaudėti", bet čia reikšmė metaforinė – ne tiesioginė (ne "čiaudėti").
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Kai pamaciau jo naują šukuoseną, tiesiog nusičiaudėjau." (t.y., švelniai nusišypsojau/pašiepiau)
- "Perskaičiau tą žinutę ir nusičiaudėjau." (t.y., pasijuokiau iš to)
Tai panašu į anglišką posakį "to chuckle to oneself" arba "to smirk". Jaunimas dažnai naudoja tokius žodžius, kurie suteikia kalbai emocingumo ar humoristinį atspalvį.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.