Lietuvių jaunimo kalboje žodis „morzelė“ yra žargoninis, šnekamasis posakis, reiškiantis patrauklų, mielą, gražų žmogų (dažniausiai merginą ar moterį). Tai yra švelnus komplimentas, panašus į „mielutė“, „žavesė“, „gražuolė“ ar „miela mergina“.
Kilmė ir vartojimas:
- Žodis kilęs iš lenkų kalbos žodžio „morzel“ (mažybinė forma nuo „morda“, t. y. „snukis“, bet vartojama kaip švelnus, mielas apibūdinimas).
- Lietuvių jaunimo kalboje jis įsitvirtino kaip švelnus, kartais šmaikštus ar ironiškas apibūdinimas, dažnai vartojamas tarp draugų ar paauglių.
- Pavyzdžiai:
- „Pažiūrėk į tą morzelę ten!“ (Pažiūrėk į tą mielą merginą ten!)
- „Kokia morzelė!“ (Kokia miela/patraukli!)
Atkreipkite dėmesį:
- Tai neoficialus, šnekamasis žodis, netinkamas formaliai kalbai.
- Kartais gali būti vartojamas ir vyrams, bet rečiau.
Jei norite papildomai paaiškinimų ar pavyzdžių, klauskite!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.