„Merzavčikas“ jaunimo kalboje (ypač Rusijoje ir kai kuriose buvusiose TSRS šalyse) reiškia nusivylusį, liūdną, depresyvų ar melancholišką žmogų, kuris dažnai skundžiasi, verkšlena ar per daug susikaustęs dėl gyvenimo problemų.
Žodis kilęs iš rusų kalbos žodžio „мерзавец“ (merzavec), kuris formaliai reiškia „niekšas“, „šlykštus žmogus“, tačiau jaunimo ar internetinėje kultūroje jis dažnai vartojamas humoristiniu ar švelniai pašaipiu tonu, apibūdinant ne bjaurų žmogų, o tiesiog „liūdną asmenį“ ar „skundžiantį“.
Pavyzdžiui:
- „Nustok būti toks merzavčikas, viskas bus gerai!“
- „Jis vėl merzavčikauja dėl egzaminų.“
Šis žodis yra pavyzdys, kaip internetas ir memai gali pakeisti žodžio reikšmę ar suteikti jai naują, ironišką atspalvį.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.