Žodis "mėlkas" jaunimo kalboje dažniausiai reiškia "pienas" arba "pieno produktas". Tai yra žargoninis, šiek tiek juokingas arba neformalus variantas, kilęs iš rusiško žodžio "молоко" (pienas), pritaikytas lietuviškai.
Pavyzdžiai vartojimo:
- "Nueik į parduotuvę, nusipirk mėlko" (Nueik į parduotuvę, nusipirk pieno).
- "Ar turi mėlko kavai?" (Ar turi pieno kavai?).
Kartais žodis gali būti vartojamas ir plačiau – nusakant ką nors paprastą, lengvą ar neįdomų (panašiai kaip anglų kalboje "milk" kartais reiškia kažką neįspūdingą). Tačiau pagrindinė reikšmė lieka susijusi su pienu.
Jei nori sužinoti apie kitus jaunimo žodžius – klausk!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.