„Mausas“ jaunimo kalboje dažniausiai reiškia „mobilius duomenis“ (angl. mobile data). Šis žodis yra sutrumpinta, šnekamoji forma, kuri dažnai vartojama kalbant apie interneto naudojimą telefone, duomenų paketus ar greitį.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- „Baigėsi mausas, reiks įkelti“ – reiškia, kad baigėsi mobilieji duomenys, reikia įsigyti papildomų.
- „Čia silpnas mausas“ – interneto ryšys yra lėtas ar nestabilus.
- „Sutaupyk mausą“ – rekomendacija nenaudoti daug duomenų (pvz., nežiūrėti vaizdo įrašų).
Žodis kilo iš anglų kalbos žodžio „mouse“ (pelė), tačiau lietuvių jaunimo žargone jis įgijo visiškai kitą reikšmę – tai geras pavyzdys, kaip kalba evoliucionuoja ir kuriami nauji žargonizmai.
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.