Jaunimo kalboje (ypač tarp lietuvių paauglių ir jaunimo) žodis "maskuotė" dažniausiai reiškia "kamufliažinė striukė / džemperis" arba apskritai "militaristiško stiliaus viršutinis drabužis".
Tai yra žargoninis, sutrumpintas variantas, kilęs iš žodžio "maskuojamasis" (pvz., maskuojamasis kostiumas). Dažnai vartojama kalbant apie:
1. Kamufliažo rašto striukes – ne būtinai karinės paskirties, o tiesiog mados dalį.
2. "Taktinę" arba lauko aprangą, kurią dėvi ne tik medžiotojai / kareiviai, bet ir paprasti jauni žmonės kasdieniam nešiojimui.
3. Kartais – bet kokį viršutinį drabužį su žaliu/rusvu/ pilku kamufliažo raštu.
Pavyzdžiai vartosenoje:
- "Nusipirkau naują maskuotę, labai šilta."
- "Šiandien užsidėjau tą žalią maskuotę."
Žodis yra gana įsitvirtinęs jaunimo žargone, nors vyresnė kartaa gali jo nesuprasti ar vartoti reikšme "kaukė / maskė" (pvz., šventės maskuotė = kaukė). Tačiau šiuolaikinėje jaunimo kalboje dažniausiai kalbama būtent apie drabužį.
Jei turi konkrečią situaciją, kurioje išgirdai šį žodį – galiu paaiškinti tiksliau!
Jūsų pataisymai bus išsiųsti moderatorių peržiūrai, jei informacija tikslesnė/taisyklingesnė
ji bus patalpinta vietoj esamos.